Dein Name sei Holyband

Die ersten Bücher zum Erlernen von Englisch als Fremdsprache wurden von Franzosen geschrieben, darunter The French Schoolmaster von Claudius Holyband. Der hatte einen englischen Nachnamen adoptiert, angelehnt an seinen eigentlichen Nachnamen de Sainliens (oder Desainliens). Diese Details sind nicht nur von akademischem Interesse, denn Holyband gehörte zu den Flüchtlingen, die sich soweit an das neue Land anpassten, dass sie ihren Namen änderten. Er mag dabei auch kommerzielle Interessen verfolgt haben, angesichts der stillen Vorbehalte, auf die die immer größer werdende Zahl von Flüchtlingen traf. (Howatt, A.P.R.: A History of English Language Teaching. Oxford: Oxford University Press, 1984: 19-20)

This entry was posted in Fremdsprache, Gesellschaft, Sprache and tagged , , , , . Bookmark the permalink.