Zitate
Das ist der ganze Jammer: Die Dummen sind so sicher und die Gescheiten so voll Zweifel.
— Russell-
Neu
Kategorien
- Erde
- Geschichte
- Gesellschaft
- Kunst
- Leben
- Literatur
- Mathematik
- Medizin
- Musik
- Natur
- Philosophie
- Psychologie
- Religion
- Sport
- Sprache
- Aussprache
- Bedeutung
- Eigennamen
- Einstellungen
- Etymologie
- Formenlehre
- Fremdsprache
- Gender Language
- Grammatik
- Irrtümer
- Kommunikation
- Lehnwörter
- Paradoxien
- Satzbau
- Schreibung
- Sprachgebrauch
- Sprachgeschichte
- Sprachphilosophie
- Sprachvariation
- Sprachvergleich
- Sprachwahl
- Sprachwandel
- Stil
- Übersetzung
- Zahlen
- Technik
- Uncategorized
Schlagwörter
- Afrika
- Alkohol
- Bibel
- Bier
- China
- Chinesisch
- Deutsch
- Deutschland
- England
- Englisch
- Forschung
- Frankreich
- Französisch
- Frauen
- Fußball
- Geld
- Gewalt
- Glück
- Griechisch
- Italien
- Italienisch
- Jesus
- Judentum
- Kinder
- Kuba
- Latein
- London
- Manner
- Nationalsozialismus
- Paradox
- Radio
- Rom
- Russisch
- Schule
- Spanisch
- Studenten
- Tod
- Trier
- Universität
- USA
- Wahrnehmung
- Wasser
- weiß
- Werbung
- Zufall
Meta
-
Category Archives: Sprachvariation
Ausländischer Roßhändler macht sich anheischig
Man macht sich anheischig, etwas zu tun, man kommt sich gegenseitig zu Hülfe, man will nicht länger säumen. So klingt die Sprache Kleists, die Sprache der Literatur des (frühen) 19. Jahrhunderts. Es gibt kaum Stellen, an denen man sprachlich kapitulieren … Continue reading
Posted in Geschichte, Sprache, Sprachgebrauch, Sprachvariation
Tagged Ausländer, Kleist, Kohlhaas, Ross, Sachsen
Leave a comment
Don’t miss to fail
„Don’t fail to miss tomorrow’s game” was the standard sentence with which Dizzy Dean used to sign off his coverage of baseball games on the radio. The former baseball star turned radio announcer made the public wild with enthusiasm. He … Continue reading
Posted in Gesellschaft, Sprache, Sprachgebrauch, Sprachvariation
Tagged Baseball, Dizzy Dean, Englisch, Radio, USA
Leave a comment
Getisch lernen!
In der Verbannung in Tomi, am Schwarzen Meer, erlebte Ovid sein blaues Wunder: Die Menschen dort sehen abenteuerlich aus: Sie tragen Felljacken und lederne Hosen gegen die Kälte, spitze Mützen und Kapuzen. Die Einheimischen, die zum Markt in die Stadt … Continue reading
Unsere Jungs
“Unsere Jungs”, sagte meine Schwester, als wir klein waren. Die Form Jungs war die einzige Form, die wir kannten. Erst später kam dann die Form Jungen dazu, die irgendwie formaler klang, nach Schriftsprache. Wir ahnten natürlich nicht, dass Jungs niederdeutsch … Continue reading
Posted in Sprache, Sprachvariation, Sprachwandel
Tagged Hochdeutsch, Jungs, Niederdeutsch, Plural
Leave a comment
Olle Kamellen
Ich weiß nicht, warum ich bei olle Kamellen immer an Bonbons gedacht habe. Irgendeine Verbindung mit Karamell vermutlich. Die ollen Kamellen haben damit aber nichts zu tun. Die Kamelle ist eine umgangssprachliche Form von Kamille. Alte Kamillen verlieren ihre Wirkkraft … Continue reading
Hamburger Sie, Münchner Du
Es gibt Konventionen, aber keine feste Regeln für den Gebrauch von du und Sie. Dazu kommt, dass sich der Gebrauch verändert. Das bringt Unsicherheiten mit sich. In vielen Situationen findet man Sie zu distanziert, du zu burschikos. In einem Artikel … Continue reading
Für dich, Professor!
In einer Kurzgeschichte von Moravia wird ein Mädchen vom Lande, eine Ciociara, an einen alten Professor der Archäologie als Hausmädchen vermittelt. Als sie zum ersten Mal, in Begleitung des Portiers, der sie vermittelt hat, das Haus des Professors betritt, übergibt … Continue reading
Posted in Literatur, Sprache, Sprachgebrauch, Sprachvariation
Tagged duzen, Eier, Land, Latein, Professor, Rom, Siezen, Stadt
Leave a comment
South African Coconuts
Under Apartheid, South Africa had quite a rigid social division based on race: Whites, Blacks, Coloureds, Indians. There was little mixing between them. There were also four easily identifiable social dialects of English corresponding to these classes. After the end … Continue reading
Posted in Aussprache, Gesellschaft, Sprache, Sprachvariation, Sprachwandel
Tagged Apartheid, Generationen, Mittelklasse, Schwarze, Südafrika, Weiße
Leave a comment
A sign of Cajunness
Language change can be systematically studied by comparing contemporary speech with historical records but also by comparing the speech of different age groups, as in this study (carried out by Dubois and Horvarth) of the Cajun dialect spoken in Louisiana. … Continue reading
Posted in Aussprache, Sprache, Sprachvariation, Sprachwandel
Tagged Cajun, Frauen, Generationen, Louisiana, Manner, Standard
Leave a comment
Brooklynese
Many Americans look down on the speech of New Yorkers, and many New Yorkers themselves don’t like they way they talk. As a matter of fact, until a few decades ago students of Manhattan High Schools were given diagnostic exams … Continue reading
Posted in Aussprache, Gesellschaft, Sprache, Sprachvariation
Tagged Brooklynese, Einwanderer, Handicap, Mittelklasse, New York, Tests
Leave a comment
Ebonics
It is well known that intelligibility is not enough to decide whether a variety is to be considered a language of its own or not. It leaves out of consideration linguistic attitudes, in particular the question of identity. Norway, Sweden … Continue reading
Jesus gleich Josua gleich Jeschua gleich Jeschu
Der Name Jesus war zur Zeit Jesu ein ganz gewöhnlicher Name, genauso wie Josef und Maria. Auch die Brüder Jesu hatten ganz gewöhnliche Namen: Jakobus, Jossi (eine Form von Josef), Juda und Simon. Die antiken Juden vermieden es aus religiöser … Continue reading
Posted in Eigennamen, Sprache, Sprachvariation
Tagged Jesus, Josua, Maria, Moses, Petrus, Verrat
Leave a comment
You’re welcome
Different answers to thank you were the subject matter of a guest lecture at the university. I was surprised about the sheer range of options: (you’re) welcome, (it’s a) pleasure, (it’s) alright, don’t mention it, don’t worry, any time, sure, … Continue reading
Posted in Einstellungen, Kommunikation, Sprache, Sprachvariation
Tagged Gesten, Lächeln, New York, thank you, Vancouver, you're welcome
Leave a comment
Muttersprache?
In einem Vortrag diese Anekdote gehört: Wilhelmine von Preußen, Markgräfin von Bayreuth, geborene Berlinerin, zu Besuch bei Maria Theresia in Wien, geborene Wienerin. Wie in Adelskreisen üblich, begann sie, Französisch zu sprechen, wurde aber von Maria Theresia gestoppt: Sie solle … Continue reading
Posted in Kommunikation, Sprache, Sprachvariation, Sprachwahl
Tagged Adel, Berlinerisch, Deutsch, Französisch, Muttersprache, Wienerisch
Leave a comment
Was ist ein Söller?
Im Bekanntenkreis wurde gefragt, was ein Söller ist. Ein (Landschafts-)Architekt und eine Immobilien-Expertin wussten die Antwort nicht. Meine Vermutung, dass es sich um ein Synonym von Dachboden handelt, war nur halb richtig. So wird das Wort nur regional, am Niederrhein … Continue reading