Tag Archives: London

English, please!

In 1422, the London brewers took an important decision: they decided that from then on they would record their proceedings in a new language, and this new language was to be – English! Till then, they had recorded their proceedings … Continue reading

Posted in Einstellungen, Sprache, Sprachvariation | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Wrong Road

Bei der Lektüre bin ich auf das italienische Wort freccia gestoßen, ‘Pfeil’. Auf Spanisch heißt es flecha. In dem Zusammenhang erinnerte ich mich an span. Catalina vs. deutsch Katharina und engl. Catherine und Kathleen. Bei /l/ und /r/ befinden wir … Continue reading

Posted in Aussprache, Eigennamen, Sprache, Sprachvergleich | Tagged , , , , , | Leave a comment

Derrick

Als ich dem Wort derrick zum ersten Mal im Englischen begegnete, kannte ich es schon – als Titel der deutschen Krimiserie. Ich dachte sofort: Da kommt das Wort bestimmt her. Aber dann war ich enttäuscht: Derrick und derrick hatten nichts … Continue reading

Posted in Eigennamen, Etymologie, Gesellschaft, Sprache | Tagged , , , , , | Leave a comment

Bartlos

In einem Buch über London lese ich von einem der vielen Londoner Originale, einem Arzt, der ein Pony mit bemalten Flanken besaß und den einbalsamierten Leichnam seiner verstorbene Ehefrau in der Stube seines Hauses hielt. Er weckte auch allgemeines Aufsehen … Continue reading

Posted in Gesellschaft | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Polizeialarm

Warum rief die Firma Gieves and Hawkes aus London am 30. Januar 1969 die Polizei? – Die Beatles gaben auf dem Dach des Hauses, in dem sich die Aufnahmestudios von Apple befanden, ein Konzert. Obwohl nur 200 Watt starke Verstärker … Continue reading

Posted in Geschichte, Musik | Tagged , , , | Leave a comment

Jubelrufe

Wodurch löste die Krönungszeremonie von Wilhelm I. von England erheblichen Schaden aus? – Die englischen Vasallen in der Abtei gaben durch laute Jubelrufe ihre Zustimmung zur Inthronisierung Williams, die normannischen Soldaten außerhalb der Abtei, die kein Englisch verstanden, glaubten, es … Continue reading

Posted in Fremdsprache, Gesellschaft, Irrtümer, Kommunikation, Sprache | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

Real Ale?

A few years ago, in a fast food restaurant in London, I ordered a beer with my hamburger. The girl at the counter said they only had root beer and asked if I wanted some of that. Considering myself an … Continue reading

Posted in Irrtümer, Sprache, Sprachgebrauch | Tagged , | Leave a comment

New underground station?

An Irish friend asked for the way in the London Underground and was told that she had to change trains in a place called Olden or Owden or something like this. She did not quite get the name but was … Continue reading

Posted in Aussprache, Sprache, Sprachvariation | Tagged , , | Leave a comment