Wrong Road

Bei der Lektüre bin ich auf das italienische Wort freccia gestoßen, ‘Pfeil’. Auf Spanisch heißt es flecha. In dem Zusammenhang erinnerte ich mich an span. Catalina vs. deutsch Katharina und engl. Catherine und Kathleen. Bei /l/ und /r/ befinden wir uns auf rutschigem Boden, nicht nur die Japaner und Chinesen, wie der japanische Student, der mir einmal erzählte, er hätte in London ein Taxi bestiegen und verlangt, zur Wrong Road gebracht zu werden.

This entry was posted in Aussprache, Eigennamen, Sprache, Sprachvergleich and tagged , , , , , . Bookmark the permalink.