Mitgehangen – mitgefangen

In einer Radiosendung erklärt eine Hörerin, woher mitgehangen – mitgefangen kommt. Der ursprüngliche Wortlaut was mitgegangen, mitgefangen, mitgehangen, was viel einleuchtender als die heute gebräuchliche Form ist. Eine gute Erklärung. Nur kommt die Hörerin dann zu der falschen Schlussfolgerung: Sie ärgert sich, dass die Redewendung immer “falsch” gebraucht werde und hofft, ihr Beitrag könne dazu beitragen, dass von jetzt an die “richtige”, d.h. die ursprüngliche Form gebraucht werde. Die Gleichsetzung von ursprünglich mit richtig ist eins der ganz großen kollektiven Missverständnisse, wenn es um Sprache geht. Sprache ändert sich, sowohl was die Bedeutung als auch, was die Form angeht. Heute ist mitgehangen – mitgefangen die “richtige” Form, auch wenn es weniger einleuchtend ist als die ursprüngliche Fassung. Der Gebrauch entscheidet. Wenn jemand die ursprüngliche Form benutzt, klingt das pedantisch und bringt Fragen hervor. Das lenkt vom Inhalt ab. (“Guten Rutsch. Was Sie schon immer über Sprichwörter und Redensarten wissen wollten”, in: Radiofeuilleton. Deutschlandradio Kultur: 28/12/2013)

This entry was posted in Sprache, Sprachgebrauch and tagged , , , . Bookmark the permalink.