Expresso

Schönes Missverständnis dieser Tage beim Italienisch-Stammtisch in einer Pizzeria: Ich scheine zu früh da zu sein, und als ich komme, ist erst einer da, ein Italiener. Er unterhält sich mit dem Besitzer der Pizzeria. Vor ihm steht ein Expresso. Finde ich eine gute Idee und bestelle auch einen: Anche per me un caffè. Ausgerechnet diese Kellnerin, stellt sich heraus, spricht aber kein Italienisch. Das sagt sie auch, fügt aber schnell hinzu, sie habe trotzdem verstanden. Und bringt mir kurz darauf, was ich nicht bestellt habe: einen Kaffee, d.h. einen “deutschen” Kaffee, keinen italienischen caffè bzw. deutschen Expresso.

 

 

This entry was posted in Fremdsprache, Irrtümer, Sprache and tagged , . Bookmark the permalink.