Nahe beieinander

Vergleicht man das Wort für ‚Nase’ in verschiedenen europäischen Sprachen, ist die Verwandtschaft leicht erkennbar:

  • Nase, nose, näsa, nariz, naso, nez, μύτη, нос

Beim ‚Kopf‘ sieht die Welt nicht mehr ganz so wohlgeordnet aus:

  • Kopf, head, huvud, cabeza, testa, tête, κεφάλι, голова́

Das liegt daran, dass einige Sprachen ihr altes Wort abgestoßen und durch ein anderes, ursprünglich umgangssprachliches ersetzt haben, wie testa und tête, die ursprünglich ‘Scherbe‘ bedeuteten, oder wie Kopf, das, mit cup verwandt, das alte Wort Haupt ersetzt (das mit head übereinstimmt). Es ist also mehr Gemeinsames da, als man meint.

Und dann kann man sich grammatische Wörter ansehen wie Personalpronomen, und die Übereinstimmung ist geradezu verblüffend:

  • ich, I, jag, yo, io, je, εγώ, я
  • mich, me, mig, me, mi, me, με, меня́
This entry was posted in Etymologie, Sprache, Sprachvergleich and tagged , , , , , . Bookmark the permalink.