Category Archives: Fremdsprache

Foreign beasts and serpents

John Florio, a language teacher in Tudor England, was a fluent bilingual speaker of English and Italian, although he probably never went to Italy. One of the strands in Florio’s work is his dislike of England. This seems to have … Continue reading

Posted in Fremdsprache, Gesellschaft, Sprache | Tagged , , , , , | Leave a comment

No English, please!

Claude de Sainliens alias Claudius Holyband is considered to be the most professional of the language teachers and textbooks writers of the Tudor period in England. He opened several schools in London where he himself taught French (and the standard … Continue reading

Posted in Aussprache, Fremdsprache, Grammatik, Sprache | Tagged , , , , , | Leave a comment

Houey dou you not pout on yor choùs?

The earliest extant manual specifically designed to teach English as a foreign language, The English Schoolmaster (1580), was written by a Frenchman! The book, like others of its time, was written to help French Huguenot exiles in England, who had … Continue reading

Posted in Aussprache, Fremdsprache, Gesellschaft, Sprache | Tagged , , , , | Leave a comment

Expresso

Schönes Missverständnis dieser Tage beim Italienisch-Stammtisch in einer Pizzeria: Ich scheine zu früh da zu sein, und als ich komme, ist erst einer da, ein Italiener. Er unterhält sich mit dem Besitzer der Pizzeria. Vor ihm steht ein Expresso. Finde … Continue reading

Posted in Fremdsprache, Irrtümer, Sprache | Tagged , | Leave a comment

Haus und Lamm

Die Immobilienfirma Hebel Haus bewirbt ihre Häuser, indem sie auf deren Stabilität und Langlebigkeit verweist. Das Maskottchen der Firma in Japan ist ein Lamm. Was hat ein Lamm mit Immobilien zu tun? Der Werbeslogan der Firma heißt Lifelong Program. Auf … Continue reading

Posted in Fremdsprache, Gesellschaft, Sprache, Sprachgebrauch | Tagged , , , , | Leave a comment

Dein Name sei Holyband

Die ersten Bücher zum Erlernen von Englisch als Fremdsprache wurden von Franzosen geschrieben, darunter The French Schoolmaster von Claudius Holyband. Der hatte einen englischen Nachnamen adoptiert, angelehnt an seinen eigentlichen Nachnamen de Sainliens (oder Desainliens). Diese Details sind nicht nur von … Continue reading

Posted in Fremdsprache, Gesellschaft, Sprache | Tagged , , , , | Leave a comment

Joggen beim Joggen

Zufällig habe ich beim Joggen eine Radiosendung gehört, in der es um Joggen ging. Die deutsche Übersetzerin von Asterix, Gudrun Penndorf, erzählt darin, wie sie das damals neu aufkommende Wort in einem der Bände verwenden wollte, aber damit bei dem … Continue reading

Posted in Fremdsprache, Gesellschaft, Schreibung, Sprache, Übersetzung | Tagged , , , , | Leave a comment

Wodka, Wodka

Und weil im Refrain des Liedes jede Zeile mit wot kak, wot kak … begann, glaubten die Leute zu verstehen, dass es sich um ein russisches Sauflied handelte, und brüllten im Chor: Wodka, Wodka! und begannen bei Wodka, Wodka rhythmisch … Continue reading

Posted in Einstellungen, Fremdsprache, Irrtümer, Sprache | Tagged , | Leave a comment

Alphabet pauken

Ja, natürlich hatte sie Deutsch lernen wollen, als sie nach Deutschland kam, jeden Tag hatte sie sich hingesetzt und die deutschen Buchstaben gepaukt, aber dann, als sie alle Buchstaben auswendig konnte, das ganze deutsche Alphabet, machte sie eine verblüffende Entdeckung: … Continue reading

Posted in Einstellungen, Fremdsprache, Sprache | Tagged , , | Leave a comment

Russisches Deutsch

Wieso sprach sie eigentlich, von Belehrungen unbeirrt, seit dreißig Jahren alle langen Vokale im Deutschen kurz und alle kurzen umgekehrt lang aus: Ruhsische Selle. (Ruge, Eugen: In Zeiten des abnehmenden Lichts. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 2011: 325)

Posted in Aussprache, Fremdsprache, Sprache | Tagged , | Leave a comment

Krähen auf Kirschbäumen

Irgendwo fand ich folgende Geschichte zu Goethes Gedicht “Über allen Gipfeln ist Ruh”. Das Gedicht wurde 1902 ins Japanische übertragen, und dann für eine Sammlung japanischer Lyrik (!) ins Französische übersetzt, und von dort zurück ins Deutsche:, Über allen Gipfeln … Continue reading

Posted in Fremdsprache, Gesellschaft, Kommunikation, Literatur, Sprache | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Jubelrufe

Wodurch löste die Krönungszeremonie von Wilhelm I. von England erheblichen Schaden aus? – Die englischen Vasallen in der Abtei gaben durch laute Jubelrufe ihre Zustimmung zur Inthronisierung Williams, die normannischen Soldaten außerhalb der Abtei, die kein Englisch verstanden, glaubten, es … Continue reading

Posted in Fremdsprache, Gesellschaft, Irrtümer, Kommunikation, Sprache | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

Shopping at Emerson

A few years ago, when internet shopping first emerged, a student told me that he bought his books at a company called Emerson. When the student had left the office, I tried the internet address, but it did not work. … Continue reading

Posted in Aussprache, Fremdsprache, Sprache | Tagged , | Leave a comment

Conversations with a buck

A few years ago, a German radio station broadcast a series of short stories. One afternoon, the radio announcer said that today’s short story was “Conversations with a buck”. No buck, however, made its appearance in the story, but another … Continue reading

Posted in Aussprache, Fremdsprache, Sprache | Tagged , , , | Leave a comment

Rapping in Germany

In a small shop in the city centre of Trier I overheard two American tourists say: “They always rap in Germany”. Now, I don’t understand much about rap (or any other type of modern music), but I was surprised to … Continue reading

Posted in Fremdsprache, Irrtümer, Sprache | Tagged , , , , | Leave a comment