Zitate
Lass uns faul in allen Sachen / Nur nicht faul zu Lieb und Wein / Nur nicht faul zur Faulheit sein
— Lessing-
Neu
Kategorien
- Erde
- Geschichte
- Gesellschaft
- Kunst
- Leben
- Literatur
- Mathematik
- Medizin
- Musik
- Natur
- Philosophie
- Psychologie
- Reisen
- Religion
- Sport
- Sprache
- Aussprache
- Bedeutung
- Eigennamen
- Einstellungen
- Etymologie
- Formenlehre
- Fremdsprache
- Gender Language
- Grammatik
- Irrtümer
- Kommunikation
- Lehnwörter
- Paradoxien
- Satzbau
- Schreibung
- Sprachgebrauch
- Sprachgeschichte
- Sprachphilosophie
- Sprachvariation
- Sprachvergleich
- Sprachwahl
- Sprachwandel
- Stil
- Übersetzung
- Zahlen
- Technik
- Uncategorized
Schlagwörter
- Afrika
- Alkohol
- Bibel
- Bier
- China
- Chinesisch
- Deutsch
- Deutschland
- England
- Englisch
- Forschung
- Frankreich
- Französisch
- Frauen
- Fußball
- Geld
- Gewalt
- Glück
- Griechisch
- Italien
- Italienisch
- Jesus
- Judentum
- Kinder
- Kuba
- Latein
- London
- Manner
- Nationalsozialismus
- Paradox
- Radio
- Rom
- Russisch
- Schule
- Spanisch
- Studenten
- Tod
- Trier
- Universität
- USA
- Wahrnehmung
- Wasser
- weiß
- Werbung
- Zufall
Meta
-
Category Archives: Sprache
Wiener Slang?
Bei der Jahreshauptversammlung von Bayern München berichtete Uli Hoeneß von einem Gespräch, das er mit David Alaba geführt hatte und in dem es um nächtliche Ausflüge von Alaba in die Diskotheken Münchens in der Begleitung von Frank Ribéry ging. Hoeneß … Continue reading
No explanations, please!
Jean Jacques Jacotot, a Frenchman from Dijon, became, without intending it, a language teacher and, again without intending it, the inventor of the first monolingual method for the language classroom. After the defeat of Napoleon, Jacotot found himself as an … Continue reading
Posted in Fremdsprache, Grammatik, Sprache
Tagged Erklärung, Flämisch, Französisch, Jacotot, Leuven
Leave a comment
Grammar-translation without grammar?
The much maligned Grammar-translation method received its name from its opponents. It did not put any special emphasis on grammar, and, compared to the traditional schoolbooks had very little grammar in their courses. Actually, some of its proponents, like Ahn … Continue reading
Posted in Fremdsprache, Grammatik, Sprache
Tagged Ahn, Grammar-Translation, Reform, Sätze
Leave a comment
Keine Täterinnen
In einer Radiosendung geht es um den “Deal” in der Rechtsprechung, das “Verhandeln” des Strafmaßes und seine Reduzierung, wenn der Angeklagte Geständnisse macht. Unter den Diskussionsteilnehmern ist Brigitte Zypries, die ehemalige Bundesjustizministerin, die die damals bereits gängige Praxis legalisiert hatte. … Continue reading
Biblische Sprachspiele
Die ersten vier Kapitel der alttestamentarischen Klagelieder haben jeweils 22 Strophen (bzw. beim dritten Kapitel 66 Strophen). Warum? Jede Strophe beginnt mit einem anderen Buchstaben, und zwar in der Reihenfolge, in der sie im hebräischen Alphabet erscheinen. Das hebräische Alphabet … Continue reading
Posted in Literatur, Sprache, Zahlen
Tagged Alphabet, Altes Testament, Bibel, Hebräisch, Klagelieder
Leave a comment
Poor old Tuesday
How often do we use the words for the different days of the week? Does Friday occur more frequently than Wednesday? During a recent talk at the university, I was made aware of the phenomenon. I had never given any … Continue reading
Posted in Sprache, Sprachgebrauch
Tagged Dienstag, England, Islam, Sabbat, Sonntag, Wochentage
Leave a comment
Sprachimport
Das Deutsche, hieß es vor kurzem in griffigen Meldungen in Zeitungen und Nachrichten, komme “aus der Türkei”. Dabei berief man sich auf die Ergebnisse eines Forscherteams aus Neuseeland, das die Ursprünge des Indo-Europäischen untersucht und mit Rechenmodellen nachgewiesen haben soll, … Continue reading
Posted in Sprache, Sprachgeschichte
Tagged Anatolien, Indoeuropäisch, Renfrew, Türkei
Leave a comment
Flug nach Bordo
Für das sprachliche Highlight der Woche sorgte eine Frau aus Sachsen. In Stuttgart wohnend, buchte sie telefonisch in einem Reisebüro einen Flug, musste dann aber am Flughafen feststellen, dass das Reisebüro sie irgendwohin gebucht hatte, wohin sie gar nicht wollte. … Continue reading
Posted in Aussprache, Eigennamen, Gesellschaft, Irrtümer, Sprache, Sprachvariation
Tagged Bordeaux, Porto, Sächsisch
Leave a comment
Im September diesen Jahres
In einer Broschüre des Personalrats heißt es, bereits im September diesen Jahres sei eine alte Regelung hinsichtlich der Urlaubstage hinfällig geworden. Schon seit Jahren frage ich mich, woher diese sprachliche Variation kommt. Heißt es nicht dieses Jahres? Oder besser: Hieß … Continue reading
Mein Freund sein Bruder
In der Cafeteria höre ich am Nebentisch eine Studentin, die davon spricht, dass ihr jemand beim Umzug helfen werden, nämlich mein Freund sein Bruder. Passt wunderbar zum Seminar-Thema und ich dekliniere mit den Studenten die verschiedenen Alternativen durch: meines Freundes … Continue reading
Custom vs. Reason
There was an intense interest in spelling reform in late sixteenth century England. There was just too much variation. Even the Queen spelt the same word differently in the same text if it suited her. Oddly enough, the printers, who … Continue reading
Posted in Einstellungen, Gesellschaft, Schreibung, Sprache
Tagged Buchstaben, Drucker, Gewohnheit, John Hart, Laute, Mulcaster, Reform
Leave a comment
Troublesome letters
The second wave of French-speaking language teachers, those who came to England after the Restoration, included Guy Mièges, a talented practical linguist from Switzerland. His Nouvelle Mèthode (1685) is a landmark in the development of English language teaching. Miége could … Continue reading
Posted in Aussprache, Einstellungen, Fremdsprache, Irrtümer, Schreibung, Sprache
Tagged Einwanderer, Miège, Restauration
Leave a comment
No grammar, please!
The early reformers in language teaching included Roger Ascham and his famous Schoolmaster (1570) and a lesser known, extraodinary writer called Joseph Webbe, best known for his Pueriles Confabulatiunculae (1627), ‘Children’s Talk’, a textbook for the teaching of Latin at … Continue reading
Posted in Einstellungen, Fremdsprache, Grammatik, Sprache
Tagged Ascham, Dialoge, Direct Method, Latein, Sweet, Webbe
Leave a comment
Bestseller
What is known as ‘Lily’s Grammar’ is probably the best-selling language teaching textbook ever written. Oddly enough, it was not written, as the title suggests, by William Lily, but by a committee (of which Lily was a member) set up … Continue reading
Posted in Fremdsprache, Grammatik, Sprache
Tagged Auflage, Bücher, England, Komitee, Lehrbuch, Lily
Leave a comment
Foreign beasts and serpents
John Florio, a language teacher in Tudor England, was a fluent bilingual speaker of English and Italian, although he probably never went to Italy. One of the strands in Florio’s work is his dislike of England. This seems to have … Continue reading
Posted in Fremdsprache, Gesellschaft, Sprache
Tagged Ausländer, Einwanderer, England, John Eliot, John Florio, Lehrbücher
Leave a comment